Главная | Регистрация | Вход | RSSСуббота, 20.04.2024, 08:39

Солнечный луч

Меню сайта
вход
Погода
Наш опрос
Оцените мой сайт
javascript:; javascript:;
Всего ответов: 1554

Статистика
.
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Время жизни сайта

Каталог файлов

Главная » Файлы » Мои файлы

Романтизм в зарубежной литературе.
23.08.2017, 11:38

Урок мировой художественной культуры.

Романтизм в зарубежной литературе.

Виктор Гюго (1802-1885). “Собор Парижской богоматери”

 

Цель: Через факты биографии и общественной детальности Гюго ввести в изучаемую эпоху и дать живой портрет писателя, познакомит учащихся с героями романа “Собор Парижской богоматери”.

Ход урока

Рассказ учителя

В 1952 году по решению Всемирного Совета Мира всё прогрессивное человечество отмечало 150-летие со дня рождения великого французского поэта Виктора Гюго. Еще кровоточили раны Второй мировой войны. В центре Парижа стоял разбитый фашистами пьедестал памятник Гюго- бронзовая статуя писателя была уничтожена захватчиками, -но голос Гюго, не умолкавший в годы оккупации Франции, с новой силой звал соотечественников, всех людей по доброй воле бороться за мир, за уничтожение захватчики войн. “Мы хотим мира, страшно хоти его…” Эти слова Гюго скажет в 1869 году на “Конгрессе друзей мира”. Борьба за освобождение угнетенных он посвятил всю свою жизнь, свое творчество.

Ученик (заранее подготовленный) рассказывает биографию писателя примерно следующего содержания:

Гюго родился в 1802 году в Безансоне. Его отец сын ремесленника, в пятнадцать лет вместе со своими четырьмя братьями ушли сражаться за революцию. Был ранен. При Наполеоне стал бригадным генералом. До конца своих дней заблуждался в оценку Наполеона, считая его защитником революции.

Мать Гюго была из Вандеи, ненавидела Наполеона, боготворила монархию, Бурбонов.

Гюго был участником революции 1848г. С трибун … собрания он произнёс пламенную речь в защиту республики, организовал Комитет сопротивления в 1851г., узнав о государственном перевороте. Они призывали к борьбе, руководили сооружениями баррикад, каждую минуту рискуя быть схваченными и расстрелянными… За голову Гюго была назначена награда в 25 тыс. франков. Сыновья его были в тюрьме. Но только лишь тогда, когда стало очевидно поражение республиканцев, Гюго под чужим именем перешел французскую границу. Начался 19-летний период изгнания великого поэта Франции.

Живя на скалистом острове Гернси, Гюго был в центре всех значительных событий в мире. Он организовал сбор средств отрядам Гарибальди, сотрудниками в “Колоколе”. В 1859 году писатель выступает с открытым письмом к правительству США, протестуя против смертной казни Джона Брауна…

Современники им восхищались.

Учитель: Виктор Гюго был главой французских романтиков. Его считали своим идеальным вождем не только литераторы, но и художники, музыканты, деятели театра.

В те далекие времена, когда утверждался романтизм, в скромной квартире Гюго собирались молодые люди, которым суждено было стать выдающимися деятелями мировой культуры (Альфред де Мюссе, П. Мериме, А. Дюма, Э. Делакруа, Г. Берлиоз). Шли жаркие споры об искусстве, о месте художника в обществе.

В канун революции 1830 года Гюго начал писать роман «Собор Парижской богоматери». Эта книга стала художественным манифестом романтиков.

(Звучит музыка-музыкальный эпиграф к роману.

Это начало 5 симфонии Бетховена)

“Триста сорок восемь лет, 6 месяцев и 19 дней тому назад парижане проснулись под перезвон всех колоколов…

Между тем день 6 января 1482 года отнюдь не являлся датой, о которой

могла бы хранить память история. Ничего примечательного не было в событии,

которое с самого утра привело в такое движение и колокола и горожан Парижа… (до слов) “Ни больше, ни меньше”

Чулочник! Чем это плохо?

Раздался взрыв хохота и рукоплесканий: Ведь Копеноль был простолюдин, как и те, что его окружали…”

- Нас ожидают встречи с главными героями. Назовем их

 

(ученики обычно называют главных героев романа: Квазимодо, Эсмеральда, Клод Фролло и Феб де Шатопер.

 

Примечание: Чтобы не разрушит художественный образ урока, общий эмоциональный настрой, учитель накануне поработал над выразительностью чтения с некоторыми учениками, которым было поручено читать название отрывка. Естественно, что во время урока можно спросить и других учеников тоже, которые изъявляют желание сделать дополнение или прочесть другой отрывок.

Ученик 1: Когда во время состязания уродов, претендующих на звание папы шутов впервые появился Квазимодо, его вид потряс всех: «Трудно описать этот четырехгранный нос… и несмотря на это уродство, было какое-то грозное выражение силы, проворства и отваги во всей его фигуре!»

Ученик 2: Имя Эсмеральды мы впервые услышим также во Дворце Правосудия. Один из молодых озорников, примостившихся на подоконнике, вдруг закричал: Эсмеральда! Эсмеральда на площади!” Имя Эсмеральды мы впервые услышим также во Дворце Правосудия. Один из молодых озорников, примостившихся на подоконнике, вдруг закричал: Эсмеральда! Это имя произвело магическое действие. Все, кто оставался в зале дворца, бросились к окнами, чтобы лучше видеть, взбирались на стены, высыпали на улицу. На площади у большого костра танцевала Эсмеральда. «Она была невелика ростом… она воистину казалась существом идеальным»

Ученик 3: Взоры всей толпы были прикованы к ней, все рты разинуты. Но «среди тысяч лиц сверкал необычайный юношеский пыл, жажда жизни и затеянная страсть». Так мы встретились с еще одним главным героем романа – архидьяконом К. Фролло.

Учитель: Капитан Феб де Шатопер впервые появляется в тот момент, когда Эсмеральда будет взывать о помощи, отбиваясь от двух мужчин, пытавшихся зажать ей рот. Это произойдет поздно вечером на одной из темных улочек Парижа.

Гюго не дает нам портрета капитана- здесь это было невозможно. Но Гюго выберет все же время и попытается дать нам портрет Феба. Он расскажет о нем в сцене у Флер де Лис, невесты капитана. Общество будет чопорным, скучным и писатель так передаст нам свои впечатления о скучающем женихе:

 

Ученик 4: «..это был молодой человек довольно горделивой осанки, но несколько фатовской и самонадеянный,- один из тех красавцев мужчин… и успех давался легко. Впрочем, - замечает Гюго, - все это сочеталось у него с громадными претензиями на элегантность, щегольство и красивую внешность.

Учитель: Итак Феб прискакал вовремя: Квазимодо и Клод Фролло чуть было не похитили Эсмеральду. Эта сцена одна из очень важных в композиции романа. Здесь впервые встречаются четверо наших героев, здесь связываются их судьбы, перекрещиваются пути.

Феб де Шатопер. Какую роль суждено будет сыграть ему в романе?

( Ученики отвечают, что Эсмеральда, освобожденная Фебом, полюбит его. н не способен был не только любить, но и защитить в критический момент девушку.)

-Но был ли среди героев человек, способный полюбить Эсмеральду так же глубоко и самозабвенно, как умела любить она?

(Ученики называют имя Квазимодо и расскажут о его беззаветной любви, о том, как Квазимодо спас Эсмеральду от неминуемой смерти , укрыл ее в Соборе.)

Учитель: Итак, мы подошли к пониманию нравственной идеи романа: Сущность человека проверяется его делами и его отношением к другим людям. Но сильнее всего духовная ценность человека проявляется в его умении самоотверженно и беззаветно любить.
Любовь, способность любить – драгоценный дар, которым обладают отнюдь не все люди. Лишь душевно щедрые достойны этого дара. Настоящая любовь, посетившая этого человека, делает его прекрасным.

- А как заканчивается роман В. Гюго?

(Ученики отвечают, что 2 последние главы названы: «Бра Феба» и «Брак Квазимодо». В главе, специально посвященной Фебу , о нем только одна строка: «Феб де Шатопер тоже кончил трагически : он женился». В главе, посвященной Квазимодо, писатель рассказал, что после казни Эсмеральды Квазимодо исчез.

Звучат последние строки из романа В. Гюго “ Собор Парижской Богоматери”:

Однажды в склепе Монфокон, страшном месте, куда сбрасывали трупы казненных , не придавая их земле , появились люди. И вот Монфоконе … среди трупов…он рассыпался прахом.

Заключение: Романа В. Гюго “ Собор Парижской Богоматери” до сих пор волнует сердца людей. И даже современные композиторы обращаются в своем творчестве к этому произведению. Предлагаю вам прослушать арию “Belle” из рок-оперы “Notre dame de paris” (исполнители: Петкун, Голубев, Макарений).

Категория: Мои файлы | Добавил: Ирина
Просмотров: 312 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 1.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Мини профиль
08:39
Вы вошли как: Гость
Поиск
Фотогалерея
Наш баннер
Мы будем вам признательны, если вы разместите нашу кнопку у себя на сайте.

Описание сайта


Друзья сайта
Фраза дня

Copyright MyCorp © 2024
Добро пожаловать на сайт "Солнечный луч" учителя русского языка и литературы Романенко Ирины Леонидовны.